NICLAVE 


I Nivaclè o Chulipìes sono un popolo indigeno del Chaco boreale in Paraguay e nel nord-est dell'Argentina, su entrambe le sponde del fiume Pilcomayo. Nella loro lingua si definiscono nivaĉle,che significa persona, noi uomini o il nostro popolo. 


In Argentina, i Nivaclés vivono vicino al fiume Pilcomayo e alle sue paludi nella provincia di Salta e nella provincia di Formosa, e ci sono anche alcune famiglie nella provincia del Chaco e nella provincia di Jujuy e oltre i confini in Paraguay.


Dal 1995, l'Istituto nazionale degli affari indigeni (INAI) ha iniziato a riconoscere alle comunità indigene argentine lo status giuridico, registrandole nel Registro nazionale delle comunità indigene (Renaci), ma nessuna comunità Nivaclè è stata riconosciuta. La provincia di Salta ha riconosciuto una comunità Nivaclè come avente status giuridico a livello provinciale: Un piccolo gruppo risiede nel dipartimento di Tarija in Bolivia, anche se senza riconoscimento ufficiale.


Storicamente sono stati cacciatori-raccoglitori in conflitto con i Toba e i Pilagás. La prima menzione dei Nivaclè si deve al governatore di Tucumán Ángel de Peredo, che nel luglio 1673 condusse una campagna punitiva contro i Tobas e i Mocovíes alla testa di oltre 1.000 soldati, arrivando fino al fiume Bermejo. Il 14 agosto 1673 Peredo chiamò i Nivaclè "amici indiani". Il governatore Gerónimo Luis de Matorras (1769-1775) firmò un patto con i Nivaclè. Nel 1763 i gesuiti stabilirono a Chunupíes la missione di Nuestra Señora del Buen Consejo, che ebbe vita breve. Nel 1774 una spedizione fluviale lungo il fiume Bermejo entrò in contatto con il capo Nivaclè Antecapibax e i suoi luogotenenti Chinchín e Guanchil. Nel 1895 il missionario anglicano Barbrooke Grubb entrò in contatto con loro e nel 1899 fu fatto un tentativo, non riuscito, di fondare una missione.

All'inizio del XX secolo, i Nivaclè furono localizzati tra i fiumi Bermejo e Pilcomayo. La colonizzazione militare del Chaco argentino fece sì che i Toba si ritirassero verso est, scontrandosi con i Nivaclè. Ciò avrebbe indotto i Nivaclè a spostarsi verso il Chaco Boreal, dopo aver abbandonato il loro ultimo villaggio sul Bermejo nel 1913.

Dalla metà del XX secolo, circa 15.000 mennoniti provenienti da Canada, Russia e Germania si sono insediati nel territorio tradizionale dei Nivaclé, modificando drasticamente i loro costumi culturali e religiosi.

Prima della colonizzazione erano caratterizzati da un'andatura agile, da passi rapidi e corti e da una parlata gesticolante e ritmica.

Come altri popoli, avevano uno sciamano che si occupava della guarigione attraverso preghiere, canti e un infuso di erbe che permetteva loro di comunicare con l'aldilà.

Nel pensiero dei Nivaclé le malattie non erano solo individuali, ma anche comunitarie, e la guarigione consisteva nel recupero e nella ricollocazione dell'anima perduta.

L'organizzazione politica era basata sulla distribuzione territoriale dei clan. La leadership era esercitata dal caanvacle, un guerriero che acquisiva lo status dopo aver ottenuto un certo numero di scalpi in combattimento. La famiglia era estesa e di carattere matriarcale.  La nonna era la figura più autorevole. Che forniva l'educazione, e raccontava i miti e le storie. La caccia, la pesca, la raccolta, l'orticoltura e l'allevamento di capre erano la base della loro economia e della loro sussistenza.

Una cerimonia praticata dai Nivaclé era l'iniziazione al miele, destinata ai giovani che avevano il desiderio di diventare veri uomini Nivaclé. Ancora oggi, continuano la tradizione della festa di iniziazione delle donne, nota come vataasnat, che significa creazione. La loro organizzazione política odierna è costituita da consigli locali, simili ai precedenti consigli degli anziani. La lingua Nivaclé appartiene alla famiglia linguistica Mataco-Guaycurú. È parlato da circa 14.000 persone che vivono nella zona del Gran Chaco: il Nivaclé è complesso sia nella fonologia che nella morfologia. Molto di ciò che viene utilizzato nelle costruzioni sintattiche in molte altre lingue è presente nel Nivaclé grazie alla sua ricca morfologia e ai clitici. Il Nivaclé presenta diverse caratteristiche linguistiche rare o addirittura uniche in altre parti del mondo. Attualmente, il sito ufficiale dei Testimoni di Geova, jw.org, contiene articoli in questa affascinante lingua.





Los NIvaclè o Nivaclè son un pueblo indígena del Chaco boreal en Paraguay y el noreste de Argentina, a ambos lados del río Pilcomayo. En su lengua se refieren a sí mismos como nivaĉle, que significa persona, nosotros la gente o nuestro pueblo. 


En Argentina, los nivaclés viven cerca del río Pilcomayo y sus pantanos en la provincia de Salta y la provincia de Formosa, y también hay algunas familias en la provincia de Chaco y la provincia de Jujuy y al otro lado de la frontera en Paraguay.


Desde 1995, el Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI) ha comenzado a reconocer a las comunidades indígenas argentinas con personalidad jurídica, inscribiéndolas en el Registro Nacional de Comunidades Indígenas (Renaci), pero ninguna comunidad Nivaclè ha sido reconocida. La provincia de Salta ha reconocido a una comunidad nivaclè con estatus legal a nivel provincial: un pequeño grupo reside en el departamento de Tarija en Bolivia, aunque sin reconocimiento oficial.

Históricamente, eran cazadores-recolectores en conflicto con los Toba y los Pilagás. La primera mención de los nivaclés se debe al gobernador del Tucumán Ángel de Peredo, que en julio de 1673 dirigió una campaña de castigo contra los tobas y mocovíes al frente de más de 1.000 soldados, llegando hasta el río Bermejo. El 14 de agosto de 1673, Peredo llamó a los nivacles "amigos indios". El gobernador Gerónimo Luis de Matorras (1769-1775) firmó un pacto con los nivaclés. En 1763, los jesuitas establecieron la misión de Nuestra Señora del Buen Consejo en Chunupíes, que duró poco. En 1774, una expedición fluvial por el río Bermejo entró en contacto con el jefe nivaclè Antecapibax y sus lugartenientes Chinchín y Guanchil. En 1895 el misionero anglicano Barbrooke Grubb entró en contacto con ellos y en 1899 se hizo un intento infructuoso de fundar una misión.

A principios del siglo XX, los Nivacles estaban situados entre los ríos Bermejo y Pilcomayo. La colonización militar del Chaco argentino hizo que los tobas se retiraran hacia el este, chocando con los nivaclè. Esto hizo que los nivaclè se desplazaran hacia el Chaco Boreal, tras abandonar su último poblado en el Bermejo en 1913.

Desde mediados del siglo XX, unos 15.000 menonitas procedentes de Canadá, Rusia y Alemania se han instalado en el territorio tradicional de los nivaclé, cambiando drásticamente sus costumbres culturales y religiosas.

Antes de la colonización, se caracterizaban por un andar ágil, pasos rápidos y cortos y un habla gesticulante y rítmica.

Al igual que otros pueblos, contaban con un chamán que se encargaba de la curación mediante oraciones, cantos y una infusión de hierbas que les permitía comunicarse con el más allá.

En el pensamiento nivaclé, las enfermedades no eran sólo individuales, sino también comunitarias, y la curación consistía en la recuperación y reubicación del alma perdida.

La organización política se basaba en la distribución territorial de los clanes. El liderazgo lo ejercía el caanvacle, un guerrero que adquiría estatus tras obtener un determinado número de cabelleras en combate. La familia era extensa y de carácter matriarcal.  La abuela era la figura más autorizada. Ella se encargaba de la educación y de contar los mitos y las historias. La caza, la pesca, la recolección, la horticultura y la cría de cabras eran la base de su economía y su sustento.


Una ceremonia practicada por los nivaclé era la iniciación de la miel, destinada a los jóvenes que tenían el deseo de convertirse en verdaderos hombres nivaclé. Incluso hoy en día, continúan la tradición de la fiesta de iniciación de las mujeres, conocida como vataasnat, que significa creación. Su organización política actual consiste en consejos locales, similares a los anteriores consejos de ancianos. La lengua nivaclé pertenece a la familia lingüística mataco-guaycurú. Lo hablan unas 14.000 personas que viven en la zona del Gran Chaco: el nivaclé es complejo tanto en su fonología como en su morfología. Gran parte de lo que se utiliza en las construcciones sintácticas de muchas otras lenguas está presente en el nivaclé gracias a su rica morfología y a los clíticos. El nivaclé tiene varios rasgos lingüísticos que son raros o incluso únicos en otras partes del mundo. Actualmente, el sitio web oficial de los testigos de Jehová, jw.org, contiene artículos en esta fascinante lengua.

Enter your text here...